Taalkundige marketingblunder Japanse koelkastenproducent: Fukuppy

    THIJSSEN TRANSLATIONS
    By THIJSSEN TRANSLATIONS

    Een Japanse koelkastenproducent heeft wereldwijd spot over zich afgeroepen door de naamkeuze van zijn mascotte.

    Het bedrijf Fukushima Industries is gevestigd in Osaka, meer dan 800 kilometer van de kerncentrale bij Fukushima, waar zich in 2011 een ramp voltrok.

    Toch slaagde het bedrijf erin om zichzelf met de ramp in verband te brengen. De mascotte, een vriendelijk glimlachend ei met vleugeltjes, heet Fukuppy. Dat betekent in het Engels zoiets als de verpester of de gestoorde.



    Fukushima Industries

    Bron: NOS




    Original: http://thijssen-translations.eu/blog/2013/10/17/taalkundige-marketingblunder-japanse-koelkastenproducent-fukuppy
    By:
    Posted: October 17, 2013, 4:23 pm

    THIJSSEN TRANSLATIONS

    THIJSSEN TRANSLATIONS

    Vertaalbureau | Tekstbureau | Tolkbureau
    Volledige omschrijving

    Thijssen Translations is een toonaangevend vertaalbureau, tekstbureau en tolkbureau, gevestigd in Tilburg. Wij leveren hoogwaardige vertalingen, teksten en localisatie-oplossingen.Thijssen...