Vrouwelijke term '"Professorin" voor alle hoogleraren, ook mannen

    THIJSSEN TRANSLATIONS
    Door THIJSSEN TRANSLATIONS

    De Universiteit van Leipzig gaat in principe de vrouwelijke titel 'Professorin' gebruiken voor alle hoogleraren, ongeacht geslacht. Als er een meervoud moet worden gebruikt, zal dat 'Professorinnen' zijn, met de voetnoot dat er ook mannelijke hoogleraren mee worden bedoeld.



    International Transport Forum / flickr / cc 2.0 / by-nc-sa

    Het gebeurt vaker dat instellingen proberen taalgebruik sekse-neutraal te maken, om vrouwen niet te discrimineren. De maatregel in Leipzig gaat een stap verder.

    Doorgeslagen feminisme

    Eigenlijk is het besluit het gevolg van een grap. Een mannelijke hoogleraar stelde de verandering voor om een eind te maken aan het voortdurende debat over welke titel gebruikt moet worden. Tot zijn verbazing ging de universiteitsraad ermee akkoord.

    Critici noemen het een voorbeeld van doorgeslagen feminisme en zeggen dat de taal aanpassen geen gedragsverandering zal bewerkstelligen. Rector Beate Schücking wijst er echter op dat de vrouwen aan de universiteit in de meerderheid zijn, met 60 procent van de studenten en 40 procent van het personeel.

    Bron: NOS




    Original: http://thijssen-translations.eu/blog/thijssen-translations.eu/blog/2013/06/05/vrouwelijke-term-professorin-voor-alle-hoogleraren-ook-mannen
    By:
    Posted: June 5, 2013, 12:09 pm

    THIJSSEN TRANSLATIONS

    THIJSSEN TRANSLATIONS

    Vertaalbureau | Tekstbureau | Tolkbureau
    Volledige omschrijving

    Thijssen Translations is een toonaangevend vertaalbureau, tekstbureau en tolkbureau, gevestigd in Tilburg. Wij leveren hoogwaardige vertalingen, teksten en localisatie-oplossingen.Thijssen...