Heerlen: dialect inzetten tegen leegstand - via @SjaakVinken

    THIJSSEN TRANSLATIONS
    Door THIJSSEN TRANSLATIONS

    PROMOTIE Samenwerking Veldeke Urban Ads | Dialect inzetten tegen leegstand 

    Steeds opnieuw probeert Veldeke het Heerlens onder het volk te brengen. Nu
    moeten spreuken in etalages het dialect promoten en tevens leegstand bestrijden. 

    D'r Sjpikkelant: Ieësj deet heë alles vuur geld. Doa- noa vuur geld alles! De speculant: Eerst doet hij alles voor geld. Daarna voor geld alles.


    Zomaar een voorbeeld van een dialecttekst mét vertaling die passanten de komende tijd aantreffen in etalages in het Heerlense centrum.
    Niet alleen in etalages van leegstaande winkelpanden, maar wel vooral daar. Samen met Urban Ads gaat Veldeke in Heerlen het dialect promoten via teksten in winkels. „Ons doel is om ons dialect uit te dragen. Veel Heerlenaren zijn hun dialect kwijtgeraakt en via deze tekstborden in etalages komen ze er weer mee in contact", zegt Loek Damen van Veldeke Heerlen. 



    Plat kalle: Plat kalle is good, platte kal is minder. Dialect spreken: Heerlens plat is mooi, platte taal is minder. 

    „Zo snijdt het mes aan twee kanten", vervolgt Sjaak Vinken van Urban Ads. „Veldeke kan zo het dialect op een andere manier in de picture zetten en wij kunnen op een andere wijze leegstand aanpakken. 
    Door samen op te trekken wordt het draagvlak voor onze activiteiten in de binnenstad groter. 
    Via deze teksten wordt het probleem van de leegstand wat luchtiger aangepakt. Bovendien maken we op de- ze wijze een nieuwe route door de binnenstad: de dialectroute. Maar
    zonder de hulp van de pandeigenaren kunnen we niets. Die moeten bereid zijn huurprijzen voor starters een jaar lang te verlagen. Alleen zo kun je nieuw ondernemerschap bevorderen.

    Dat lukt ons steeds beter. We begonnen met vier panden en hebben er nu acht." Volgens Loek Damen wil Veldeke het dialect niet alleen bij de autochtone inwoners onder de aandacht brengen. „Ook bij Turkse of Marokkaanse winkeltjes kunnen we de Heerlense dialectteksten
    in het Turks of Marokkaans vertalen." 


    Gepubliceerd op 02.03.2013 in Dagblad De Limburger




    Original: http://thijssen-translations.eu/blog/thijssen-translations.eu/blog/2013/03/02/heerlen-dialect-inzetten-tegen-leegstand-via-sjaakvinken
    By:
    Posted: March 2, 2013, 4:05 pm

    THIJSSEN TRANSLATIONS

    THIJSSEN TRANSLATIONS

    Vertaalbureau | Tekstbureau | Tolkbureau
    Volledige omschrijving

    Thijssen Translations is een toonaangevend vertaalbureau, tekstbureau en tolkbureau, gevestigd in Tilburg. Wij leveren hoogwaardige vertalingen, teksten en localisatie-oplossingen.Thijssen...